TransLitera


английский бенгальский фарси
корейский узбекский французский
туркменский португальский арабский
хинди итальянский немецкий
татарский испанский украинский
османский казахский русский
японский таджикский урду
белорусский азербайджанский китайский
уйгурский турецкий башкирский
Частые вопросы
Главная страница / Частые вопросы
Версия для печати

Как делать заказ?
Очень просто – отправьте письмо с текстом и техническим заданием по электронной почте на электронный адрес. Чем подробнее вы опишите ваш заказ, тем более точным будет наше заключение по цене и срокам.

Как оплатить заказ?
Если вы представляете интересы юридического лица, то оплата производится безналичным способом. При этом заключается договор об оказании услуг. Физические лица могут оплатить наши услуги в Сбербанке, по системе WebMoney, Яндекс.Деньги или другим способом оплаты.

Используете ли вы машинный перевод?
Нет. Современные технологии машинного перевода не предназначены для профессионального использования и не могут обеспечить приемлемое качество перевода.

С какими языками вы работаете?
Мы работаем с более чем 50 языками мира, но перечислять их нет смысла, т. к. мы сможем найти соответствующих специалистов даже для тех языковых пар, с которыми мы ещё не работали.

Делаете ли вы пробный перевод?
Если объем заказа превышает 100 страниц, мы можем выполнить бесплатный пробный перевод в объеме одной условной страницы.

Возможно ли выполнение перевода или редактирование текста носителем языка?
Да, мы сотрудничаем с профессиональными переводчиками в самых разных странах.

Предоставляете ли вы услугу по нотариальному заверению перевода?
Да.

Каков минимальный объем перевода, который вы выполняете?
Минимальный заказ на выполнение письменного перевода – одна условная страница, т. е. перевод нескольких строк текста будет стоить столько же, сколько и перевод одной страницы.
Если вы не нашли ответа на свой вопрос, пишите нам на адрес mail@translitera.ru.


Вакансии Частые вопросы Наши телефоны Студия Ариф.Ру